Monóvar. Sus primeros relojes mecánicos. Marcial Poveda

Monóvar. Sus primeros relojes mecánicos.

relojesmecanicos

A mi querida cuñada Joaquina por todo
cuanto me estima, admira e inspira.

La Torre del reloj, enclavada en lo alto de un montículo, (alto de la Samoa) preside, junto con Santa Bárbara y el Castillo, toda la ciudad de Monóvar. En este trabajo vamos a intentar aclarar algunos datos que consideramos inéditos e interesantes. La Torre se construyó en el año 17341. Durante estos 264 años, ha sido, ella, figura popular y señera de Monóvar, con características especiales y diferentes de otros pueblos, ya que era norma general que los relojes se instalen en la torre campanario de las iglesias o en el edificio del Consell.

Es nuestro intento aclarar detalles sobre la instalación de los primeros relojes que funcionaron en nuestra ciudad. Citamos el año 1626, como noticia más antigua que habla de dichos relojes; el acta del Consell de fecha 14 de junio, de ese mismo año, dice que se carecía de fondos para construir la torre campanario de la iglesia y el primer reloj comunal de la Villa. Por esta causa no se pudo llevar a efecto dicho proyecto.

Pasan 27 años sin tener ninguna noticia, hasta que el acta del Consell de fecha 25 de mayo de 1653 encontramos que dice:

«També donen per ben consert lo consert que se ha fet ab Geroni Prats en cent lliures de moneda de València»

Así pues se lleva a efecto el anterior acuerdo, con lo cual nos encontramos con el primer reloj mecánico comunal de la Monóvar, como se testifica en el libro de claverías, libranza nº46 de fecha 30 de marzo de 1654.

N. 46 RELONGE ASENTAR-LO.

De manament i provisió de Andreu Cortés, Joan Rico de Ginés i Joseph Rico, jurats de la vila de Monnòver, provexen que Joseph Rico de Verduna, clavari de dita vila, done i pague 12 lliures i catorze sous de moneda de València com semblans se han gastat en lo asentar lo relonge que dita vila à fabricat per a lo bon govern en les persones següents: Primo a Joan de Ochoua, obrer de vila, per sinch dies de son treball tres lliures. Ítem al mateix per un boltó per asentar la maça de ferro sis sous. Ítem per una finestra al mateix una lliura. Ítem al mateix per una somera que donà per a portar quatre camins2 algeps dos sous. Ítem a Lloís Martínez per dos dies que ajudà per a foradar la torre setze sous. Ítem per quatre cafisos de algeps per a obrar la dita caseta del relonge, tres a Blai Berenguer i a Isidoro Alonso una lliura. Ítem al mateix jurat Cortés per huit dies tingué al mestre que féu dit relonge i una cavalgadura portava per lo sustento de aquell tres lliures. Ítem a Francés Corbí, pintor, per lo pintar la mostra dos lliures, quatre sous. Ítem a Mateu Aguir per fer la caxa o bastiment de la mostra, una altra finestra per a la caseta de dit relonge, uns garrons de fusta per a els contrapesos, un llestó per a la maça, asentar aquella i la esfera i demés treballs quatre lliures, deu sous. Ítem a Pau Jover per tres lliures donà a dit Corbí per a la cuberta de la insígnia de les hores tres sous. Ítem a Pere Miquel Molina per portar lo relonge des de Ontinent a Monnòver una lliura dotze sous. Ítem a Joan Almut per la fusta que dita vila à pres en lo bastiment del relonge dihuit sous, que tot fa dita suma, i que guarde la present datis Monnòver die XXX marcii 1654. 18L. 14S.

Traducción de lo que se recoge y ordena en la anterior Clavería.

LibrasSueldos

A Joan Ochoua, albañil de la Villa, por cinco días de trabajo. 3L.

Al mismo por una biga de madera, para asentar la maza de hierro 6S.

Por una ventana. 1

Por una burra que puso para traer 4 viajes de yeso. 2

A Lloís Martínez, por dos días que ayudó a agujerear la torre. 16

Por cuatro cahíces de yeso para hacer la casita del reloj:

A Blai Berenguer: 3

A Isidoro Alonso: 1

Al jurado Cortés, por ocho días que tuvo al maestro

que hizo el reloj y una cabalgadura que traía, para su sustento 3

Al pintor Francés Corbí, por pintar la esfera. 2 4

A Mateu Aguir, por hacer la caja o bastidor de la esfera,

otra ventana para la caseta del reloj, unas garras de madera

para los contrapesos. Un listón para la maza, asentar la maza,

la esfera y demás trabajos. 4 10

A Pau Jover por la cubierta de la esfera de las horas que

el le pagó a Francés Corbí. 3

A Pere Miguel Molina, por traer el reloj desde

Onteniente a Monóvar. 1 12

A Joan Almut, por la madera que la villa le ha cogido

para el bastidor del reloj. 18

—— ———

15L. 74S.

Total (ya que 20 sueldos son una libra) 18L. 14S.

Pasan 33 años y el reloj queda prácticamente inutilizado. Ante esta fuerza mayor el Consell determina, según acta de fecha 24 de octubre de 1687:

Fonch proposat per lo jurat en cap que bé vehuen que el rellonge està desbaratat y que, havent vengut Jaume Colàs, manyà, per apanyar-lo, havent-lo vist lo dit Colàs diu que se ocasionarà gran gasto a la vila apanyant-lo y que nunca es pot apanyar per a molt temps y que de dins un any serà menester tornar-lo apanyar que en més conveniència estarà a la vila fer-lo nou.

Voten y determinen tods junts unànimes y concordes nemine discrepante que es fasa el rellonge nou y donen facultad als justícia y jurats per a que juntament ab lo síndich lo asepten y conserten ab que sia fins noranta lliures sis o set lliures més o menys donant lo rellonge vell.

Y así se llevó a efecto, ya que en el libro de claverías, libranza nº 25 de febrero de 1688, hay un pago por poner el reloj nuevo.

No. 25 GASTOS Y COST DEL RELLONGE.

De manament i provisió de ses mercés de dits oficials provixen que Francés Sans, clavari, done i pague a si mateix sent deu lliures, deu sous y nou dinés per tantes se han gastat en lo rellonge que féu Jaume Colós Videluet, sent lliures el rellonge, deu lliures, deu sous y nou dinés per lo gasto que es féu en portar dit rellonge y fer la maneta y algeps per a clavar-lo y els mestres de obra y cordell per a els contrapesos, que tot fa dita suma, y que guarde la present datis Monòver die quo supra.

 

Traducción de la liquidación de los pagos efectuados.

Libras Sueldos Dineros

A Jaume Colàs ó Colós Videluet, por hacer el reloj 100

Por traer el reloj, hacer la maneta, yeso para

colocarlo, el trabajo de los maestros de obra

y cuerda para los contrapesos. 10 10 9

——– —— ——–

110L. 10S. 9D.

Los relojes referenciados estaban instalados, como ya hemos dicho previamente, en la torre campanario de la anterior iglesia3 (1577-1749)

fijando la fecha de los mismos desde 1653 a 1734 -año de construcción de la actual torre- sin que sepamos si hubieron más a parte de estos dos, ya que la documentación del siglo XVIII es muy escasa.

La construcción de la actual torre en 1734 fue debida probablemente a la necesidad imperiosa de trasladar el reloj, ya que la torre de la iglesia estaba en ruinas según consta en los libros de Fábrica de la iglesia. El Consell que habitualmente pagaba los gastos de construcción de las torres campanarios de las iglesias, decidió elevar una nueva en lugar diferente y no esperar más tiempo, pues la nueva torre de la iglesia -debido a engorrosos pleitos4 entre el Consell y los maestros constructores- no empezaría hasta 1750.

Para terminar, y como dato curioso, consignamos las personas encargadas del cuidado del reloj de 1654 a 1695, junto con detalles sobre los mismos:

1654-1657- Licenciado Mossén Francés Corbí, prevere. Cobraba de la Villa para atender los cargos de oficiar la Misa oncena, Maestro de Escuela y llevar el reloj.

1659- Geroni Jover. Sacristán de la Iglesia y llevar el reloj.

1659-1680- Licenciado Cristófol Cabanes. Organista, Maestro de Escuela y llevar el reloj.

1688-1692- Jeroni Amat. Sacristán y llevar el reloj.

1693-1695- Licenciado Mossén Pedro Alfonso. Sacristán, organista y llevar el reloj.

Esperamos que estos pequeños detalles de nuestra historia nos haga conocer mejor nuestro pueblo y también a nosotros mismos.

Marcial Poveda Peñataro.

 

Bibliografía y Documentación.

Poveda Bernabé, Rafael. «Els llibres de Claveria 1652-1695″ Ajuntament de Monòver, 1995.

Poveda Bernabé, Rafael & Poveda Peñataro, Marcial. «Manual de Consells Segle XVII Tomo I y II 1611-1689″ (Inédito)

Notas:

1 Vidal Bernabé, Immaculada. La Torre del Reloj. Revista de Fiestas 1995. pp. 89-95.

2 Camins, aquí tiene el sentido de viaje o porte.

3 Payá i Amat, Consol. «L’Església de Sant Joan Baptista en la História de Monòver. Revista de Fiestas 1995 pp 43-49.

4 Payá Amat, Consuelo & Poveda Bernabé, Rafael. «Monòver en la Crònica de Josep Montesinos«. Ajuntament de Monòver,  (en prensa)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.